пʼятницю, 13 листопада 2009 р.


  1. 鐡酸饀

    Tessenyan.

    Железная закваска.
    * То, что не по зубам. Присутствует также оттенок оскорбления.

  2. 看脚下

    Kyakka o miyo!

    Смотри, куда идешь! Смотри под ноги!

  3. 野狐精

    Yakozei

    Призрак дикой лисы.
    * Используется как оскорбительное выражение.

  4. 露堂堂

    Rododo.

    Очевидно; совершенно ясно. Раскрыто!

  5. 惺惺著

    Seiseijaku

    Будь умницей! Будь проницательным! Бди!

  6. 是什麼

    Kore nanzo?

    Что это?
    * Выражение, обычно применяемое по отношению какой-либо вещи. По отношению к человеку имеет обидный оттенок.

  7. 信不及

    Shinfugyu

    Быть неуверенным в себе; не верить в себя. Быть неспособным поверить.

  8. 可惜許

    Kasyakko!

    Жаль! Какая жалость! Какой позор! Достойно сожаления!

  9. 喫茶去

    Kissako!

    (Иди) Пей свой чай!

  10. 莫妄想

    Maku mozo!

    Не позволяй себя обманывать!

Немає коментарів:

Дописати коментар